ترجمه - هندی-انگلیسی - jaadu hai nasha haiموقعیت کنونی ترجمه
طبقه شعر این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: هندی
jaadu hai nasha hai | | Dette er titlen på en sang, som jeg synes er god. Hvis du kan oversætte hele sangen, er det også meget fint. På forhånd tak! In english: This is the title of a song, that I like a lot. If you can translate the whole song, that´ll be fine too. Thank you! |
|
| | ترجمهانگلیسی Noella ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
it's magic, it's intoxication | | You can find the English translation of this song on the following internet-site : http://www.bollywhat.com/lyrics/jism_lyr. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 3 می 2008 19:38
آخرین پیامها | | | | | 30 آوریل 2008 20:57 | | | it's magic,it's intoxication |
|
|