خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-بلغاری - sizle geniÅŸ içerikli konuÅŸmayı çok arzu ediyorum...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
اصطلاح - عشق / دوستی
عنوان
sizle geniş içerikli konuşmayı çok arzu ediyorum...
متن
baglama06
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
sizle geniş içerikli konuşmayı çok arzu ediyorum ama bg bilmiyorum çat pat sözlükten bulabildiklerimi yazıyorum lütfen beni mazur görün sizde türkce birşeyler yazamazmısınız
ملاحظاتی درباره ترجمه
arkadaşlık mahiyiyetinde
عنوان
ЖЕЛÐЯ ДРПРОВЕДРОБШИРЕРРÐЗГОВОРС Ð’ÐС
ترجمه
بلغاری
hasibe_basri
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری
ЖЕЛÐЯ ДРПРОВЕДРОБШИРЕРРÐЗГОВОРС Ð’ÐС, ÐО ÐЕ ЗÐÐÐœ БЪЛГÐРСКИ СÐМО ÐœÐЛКО ПИШРТОВРКОЕТО ÐÐМЕРЯ Ð’ РЕЧÐИКРМОЛЯ ДРМЕ ИЗВИÐИТЕ ÐЕ МОЖЕ ЛИ И ВИЕ ДРÐÐПИШЕТЕ ÐЕЩО ÐРТУРСКИ
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
ViaLuminosa
- 14 سپتامبر 2008 20:39