SAI FORSE LA COSA, CHE NON TI FA SMETTERE DI PENSARMI? SEMPLICE, HAI FATTO TUTTO TU, HAI GESTITO NEL BENE E NEL MALE TUTTO, SONO SEMPRE AFFASCINATO DALLA TUA PERSONA, MI HA FATTO MOLTO PIACERE TUTTO CIO' CHE E' SUCCESSO TRA NOI, EMOZIONI, DIFFICILI DA DIMENTICARE, VORREI COMUNQUE CONTINUARE A SENTIRTI PER VIA
Do you know what, maybe, prevents you from stopping thinking about me? It's simple, you've done everything, you've managed all in good and evil. I was always fascinated by you as a person. I was delighted by everything that happened between us. Emotions, that are difficult to forget. Anyway I'd like to continue hearing from you.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 13 سپتامبر 2008 23:50
Don't be sad.
We learn something new everyday.
I just want you to know that if I ever reject a translation is because it would really need a lot of work, OK?
I hate doing that, but regarding the number of translations I have to evaluate I couldn't discuss so many corrections with each translator. See what I mean?