Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - I WANT TO CHANGE THE DOLLARS $ ? WERE I CAN...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه جمله

عنوان
I WANT TO CHANGE THE DOLLARS $ ? WERE I CAN...
متن
fenil95 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I WANT TO CHANGE THE DOLLARS $ ?
WERE I CAN CHANGE THE DOLLARS $ ?
WHAT IS YOUR CURRENCY CALLED IN YOUR COUNTRY ?
WHAT WE DO TODAY EVENING ?
WHAT TIME WE HAVE TO GET UP AT TOMORROW MORNING ?
TOMORROW IS A BREAK.
TOMORROW THERE IS A LONG JOURNEY.

عنوان
DOLARLARIMI BOZDURMAK Ä°STÄ°YORUM.
ترجمه
ترکی

Queenbee ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

DOLARLARIMI BOZDURMAK Ä°STÄ°YORUM.
NEREDE BOZDURABÄ°LÄ°RÄ°M?
SENÄ°N ÃœLKENDEKÄ° PARA BÄ°RÄ°MÄ°NÄ°N ADI NEDÄ°R?
BU AKÅžAM NE YAPARIZ?
YARIN SABAH KAÇTA KALKMAK ZORUNDAYIZ?
YARIN Ä°Åž MOLASI.
YARIN UZUN BÄ°R YOLCULUK VAR.

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 8 اکتبر 2008 14:09





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 اکتبر 2008 14:00

handyy
تعداد پیامها: 2118
Queenbee, could you please write them in capital letters - as a rule?

8 اکتبر 2008 14:03

Queenbee
تعداد پیامها: 53
Thank Handyy, I did it.