ترجمه - انگلیسی-ترکی - and while there's plenty of blmae to go aroun,...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه اصطلاح - جامعه / مردم / سیاست  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | and while there's plenty of blmae to go aroun,... | | زبان مبداء: انگلیسی
And while there's plenty of blame to go around, one reason for many muslims' difficulty integrating to European countries is that: |
|
| | | زبان مقصد: ترکی
Çevrede dolanan birçok suç varken, bir sürü Müslüman için Avrupalılarla bütünleşmenin zorluğunun bir sebebi şudur ki : |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 12 آوریل 2009 19:58
|