ترجمه - فارسی-کردی - ترجمه-علامت-جملاتموقعیت کنونی ترجمه
ترجمه های درخواست شده:
طبقه تعاریف - رایانه ها / اینترنت
| ترجمه-علامت-جملات | ترجمهفارسی-کردی cucumis پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: فارسی
ترجمه باید نشان دهنده نقشهای ویژه زبان مبدا باشد. برای مثال در زبان اسپانیولی علامت سوال معکوس Ùˆ یا علامت تعجب پیش از جمله Ù…ÛŒ آید، در زبان ژاپنی جملات با علامت "。" پایان Ù…ÛŒ پذیرند (نه با "." Ùˆ هیچ Ùاصله ای پیش از جمله بعدی وجود ندارد، Ùˆ غیره ... |
|
10 ژوئن 2006 21:38
|