خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - دانمارکی-فرانسوی - Giv din mening til kende, og vi lærer dig at kende.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
افکار
عنوان
Giv din mening til kende, og vi lærer dig at kende.
متن
Minny
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی
Giv din mening til kende,
og vi lærer dig at kende.
ملاحظاتی درباره ترجمه
aforisme
عنوان
Fais connaître ton avis et nous apprendrons à te....
ترجمه
فرانسوی
gamine
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی
Fais connaître ton avis
et nous apprendrons à te connaître.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Francky5591
- 22 می 2010 02:18