Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-نپالی - Fast richtig

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیاسپانیولیپرتغالی برزیلسوئدیعبریپرتغالیبلغاریترکیرومانیاییآلمانیلهستانیاسپرانتوایتالیایییونانیآلبانیاییمجارستانیفنلاندیدانمارکیصربیهلندیلاتویاسلواکیاییایسلندیفاروئیچینی ساده شدهنروژیبوسنیاییروسیژاپنیکاتالانفارسیعربیچکیاکراینیچینی سنتیلاتینلیتوانیاییآفریکانسهندیکره ایاستونیاییاندونزیاییویتنامیمغولیکرواتی
ترجمه های درخواست شده: ایرلندینپالی

عنوان
Fast richtig
ترجمه
آلمانی-نپالی
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Ich glaube, die Übersetzung ist fast richtig, aber könnte noch verbessert werden
ملاحظاتی درباره ترجمه
The word "noch" has the meaning of "still" and makes the sentence sound a bit more complete to the German ear.
20 اکتبر 2010 17:52