ترجمه - ترکی-انگلیسی - Oradaki hayatına konsantre olmalısın.موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![ترکی](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![انگلیسی](../images/flag_en.gif)
| Oradaki hayatına konsantre olmalısın. | | زبان مبداء: ترکی
Oradaki hayatına konsantre olmalısın. |
|
| You need to focus on your life there. | ترجمهانگلیسی
lemoni ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
You need to focus on your life there. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 12 ژانویه 2013 13:32
|