خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-چینی سنتی - How can I be happy or sad without you?
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
How can I be happy or sad without you?
متن
mkockan
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
nora trulsson
ترجمه شده توسط
How can I be happy or sad without you?
عنوان
æ²’æœ‰äº†ä½ ï¼Œæˆ‘çš„æ¡å–œèˆ‡æ‚²å‚·ä¹Ÿæ²’有了æ„義。
ترجمه
چینی سنتی
samanthalee
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: چینی سنتی
æ²’æœ‰äº†ä½ ï¼Œæˆ‘çš„æ¡å–œèˆ‡æ‚²å‚·ä¹Ÿæ²’有了æ„義。
ملاحظاتی درباره ترجمه
Literally translate: Losing you, my joys and sorrows lose their meanings.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
humanlot
- 6 فوریه 2007 08:08