"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.
Traduções "apenas o significado" são mais focadas no significado do que na gramática. Contudo, mesmo que você não precise falar fluentemente a lÃngua "XXX", você deve ter um bom conhecimento de ambas as lÃnguas (XXX e YYY) para fazer esta tradução.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Sweet Dreams - 14 ژانویه 2008 20:44