Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



16ترجمه - اسپانیولی-انگلیسی - Gracias por ofrecer tu colaboración a...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیانگلیسی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع

عنوان
Gracias por ofrecer tu colaboración a...
متن
jreyest پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Gracias por ofrecer tu colaboración a Justfreebooks. He aceptado con mucho gusto tu oferta y desde ahora eres un contribuidor. Eso significa que puedes añadir y excluir sitios web, o ligarlos a alguno de los refinamientos existentes.
¿Reglas? Una. Por favor evita incluir sitios que violen claramente los derechos de autor. En Justfreebooks son bienvenidos aquellos sitios que contengan libros de dominio público o cuyos autores hallan permitido su difusión gratuita (ya sea a través de una licencia Creative Commons, de una GNU Free Documentation License, u otra forma). Si dentro de los sitios incluidos en el buscador encuentras una página o un sitio que viole sistemáticamente los derechos de autor, por favor exclúyelo.
¡Ya puedes comenzar a colaborar!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Yo escribí este mismo texto en inglés, sin embargo, me gustaría que lo corrigieran:
"Thanks for offer your collaboration to justfreebooks. I have accepted
your offer with great pleasure and from now you are a contributor. That means that you can add and exclude web sites, or annotate them with any of the current refinement labels.
¿Rules? Just one. Please, avoid to include websites that clearly violate copyrights. In Justfreebooks are welcome those sites that contain public domain books or books whose authors have authorized its free distribution (through a Creative Commons license, a GNU Free Documentation License or another way).
If you find in the search results a webpage or a website that violate sistematically copyrights, please exclude it.
Now you can begin to collaborate!"

Algunos tips extra: Este mensaje va a ser enviado a todas las personas que ofrezcan colaborar en el buscador Jusfreebooks.
El nombre Justfreebooks no debe ser traducido. Si tienen dudas acerca de la palabra "refinamiento" vayan a http://www.google.com/coop/docs/cse/refinements.html

عنوان
Thanks for your offer to collaborate on
ترجمه
انگلیسی

Una Smith ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Thanks for your offer to work with us at Justfreebooks. With great pleasure I have accepted your offer and now you are a contributor. That means you can add and exclude web sites, or annotate them with any of the current refinement labels.
Rules? Just one. Please avoid adding sites that clearly violate copyright. At Justfreebooks those sites that contain public domain books or books whose authors have authorized free distribution (through a Creative Commons license, a GNU Free Documentation License or other method) are welcome.
If you find a page or a site in the search results that violates copyrights systematically, please exclude it.
Now you can begin to work with us!
ملاحظاتی درباره ترجمه
I edited the requester's own English translation, as requested.

[... and I edited yours. -- kafetzou]
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 19 می 2007 00:18