Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



211ترجمه - انگلیسی-سوئدی - How do I love thee? Let me count the ways. I...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیپرتغالی برزیلسوئدیبلغاریترکیرومانیاییفرانسویاسپانیولیایتالیاییلیتوانیایییونانی

طبقه اصطلاح - عشق / دوستی

عنوان
How do I love thee? Let me count the ways. I...
متن
ysby13 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height to
My soul can reach, when feeling out of sight.
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of everyday's
Most quiet need, by sun and candlelight.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood's faith.

عنوان
Huru älskar jag dig...
ترجمه
سوئدی

ysby13 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Hur älskar jag dig? Låt mig räkna de sätt.
Jag älskar dig till djup och bredd och höjd så långt
Min själ kan nå, där du ej längre ses.
Till Varandets och underbar Skönhets ände.
Jag älskar dig så högt som var dags
Mest lågmälda önskan, om solens och ljusets sken
Jag älskar dig fritt, såsom människan slagits för sin Rätt;
Jag älskar dig renhjärtat, såsom de som återvänder från Bön.
Jag älskar dig med passionen som närts
Av mina gamla sorger, och med min barndoms tro.


آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 9 آگوست 2008 22:08





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

30 جولای 2007 00:08

Porfyhr
تعداد پیامها: 793
A really poor translation was made. You didn't fulfill the demands to translate such a text. I think you should reconsider your translation a couple of times before submitting it. If you speak swedish then you must have felt that this was bad!