ترجمه - انگلیسی-یونانی - Shouldn't the passing days without you make me cry?موقعیت کنونی ترجمه
طبقه جمله - عشق / دوستی | Shouldn't the passing days without you make me cry? | | زبان مبداء: انگلیسی kafetzou ترجمه شده توسط
Shouldn't the passing days without you make me cry? | | This is a loose translation - I couldn't think of any other way to translate this phrase into English that makes sense.
Una edited "days passing" to "passing days", to raise the pathos a little higher. |
|
| Δε θα 'Ï€Ïεπε οι Ï€ÏοηγοÏμενες μÎÏες χωÏίς εσÎνα να με κάνουν να κλάψω; | ترجمهیونانی kellie ترجمه شده توسط | زبان مقصد: یونانی
Δε θα 'Ï€Ïεπε οι Ï€ÏοηγοÏμενες μÎÏες χωÏίς εσÎνα να με κάνουν να κλάψω; |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط irini - 2 آگوست 2007 10:45
|