ترجمه - آلمانی-انگلیسی - hast du dich aufgrund des erfolges verandertموقعیت کنونی ترجمه
| hast du dich aufgrund des erfolges verandert | | زبان مبداء: آلمانی
So von Knall auf Fall. Aber die Freunde und unsere Familie sind ja noch da. |
|
| Has the success changed you? | ترجمهانگلیسی cab22 ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
All of a sudden. But friends and family are still there for me. | | There's probably a line missing between the question and the part of the answer asked to be translated. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط samanthalee - 21 آگوست 2007 01:01
|