ترجمه - انگلیسی-ترکی - Has the success changed you?موقعیت کنونی ترجمه
| Has the success changed you? | | زبان مبداء: انگلیسی cab22 ترجمه شده توسط
All of a sudden. But friends and family are still there for me. | | There's probably a line missing between the question and the part of the answer asked to be translated. |
|
| BaÅŸarı seni deÄŸiÅŸtirdi mi? | | زبان مقصد: ترکی
Birdenbire. Ama arkadaşlar ve aile benim için hala oradalar.
| | ORADA OLARAK KASTETTİĞİ KALBİNDEKİ YER. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط serba - 22 آگوست 2007 06:55
|