Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Francuski-Nemacki - Lors de mes premiers étés, les grands-parents...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrancuskiNemacki

Category Daily life - Daily life

Title
Lors de mes premiers étés, les grands-parents...
Text
Submitted by mapol20
Source language: Francuski

Lors de mes premiers étés, les grands-parents trouvaient que la vie avec eux était trop solitaire pour moi et ils cherchaient à me mettre en contact avec des enfants du même âge. Ils connaissaient les voisins, parlèrent avec une famille ou une autre et parvinrent à me faire inviter aux fêtes d'anniversaire, aux excursions et aux sorties à la piscine. Je me rendais compte qu'ils avaient obtenu les invitations avec amour et patience, et je n'osais pas les refuser. Mais j'étais à chaque fois heureux lorsque c'était terminé.

Title
Während meiner ersten Sommer,...
Translation
Nemacki

Translated by Rodrigues
Target language: Nemacki

Während meiner ersten Sommer, merkten die Großeltern, dass das Leben mit ihnen für mich zu einsam war und sie versuchten mich mit Kindern im gleichen Alter in Kontakt zu bringen. Sie lernten die Nachbarn kennen, redeten mit der einen oder anderen Familie und schafften so, dass ich auf Geburtstagsfeiern, Ausflüge und ins Schwimmbad eingeladen wurde. Mir war bewusst, dass sie diese Einladungen mit Liebe und Geduld erlangt hatten und ich wagte nicht sie anzulehnen. Aber ich war immer froh, wenn das Ende kam.
Validated by Bhatarsaigh - 29 March 2008 18:03