Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Latinski - Vastus animus immoderata, incredibilia, nimis...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Title
Vastus animus immoderata, incredibilia, nimis...
Text to be translated
Submitted by
Roberttt
Source language: Latinski
Vastus animus immoderata, incredibilia, nimis alta semper cupiebat.
2 June 2008 09:37
Last messages
Author
Message
6 June 2008 14:16
azitrad
Number of messages: 970
I have found
here
an Italian translation of the text: "il suo animo insaziabile desiderava sempre cose smisurate, incredibili, troppo alte". My translation is based on this version