Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Латинська - Vastus animus immoderata, incredibilia, nimis...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Vastus animus immoderata, incredibilia, nimis...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Roberttt
Мова оригіналу: Латинська
Vastus animus immoderata, incredibilia, nimis alta semper cupiebat.
2 Червня 2008 09:37
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
6 Червня 2008 14:16
azitrad
Кількість повідомлень: 970
I have found
here
an Italian translation of the text: "il suo animo insaziabile desiderava sempre cose smisurate, incredibili, troppo alte". My translation is based on this version