Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Engleski - zararin neresinde donersen kardir...peki...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - LJubav / Prijateljstvo
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
zararin neresinde donersen kardir...peki...
Text
Submitted by
chickalina
Source language: Turski
zararin neresinde donersen kardir...peki zarardan donen kari nerden bilsin?
Title
meaning only!
Translation
Engleski
Translated by
kfeto
Target language: Engleski
Any damage not incurred is a gain...but how would the person who did not incur the damage, be able to recognise that gain?
Validated by
lilian canale
- 9 July 2008 20:14