Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bugarski-Engleski - Името отпред на тениÑката е по-важно от това на гърба
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Името отпред на тениÑката е по-важно от това на гърба
Text
Submitted by
RobinhoPz
Source language: Bugarski
Името отпред на тениÑката е по-важно от това на гърба
Remarks about the translation
Името отпред на тениÑката е по-важно от това на гърба
Title
The name on the front part of the ...
Translation
Engleski
Translated by
ViaLuminosa
Target language: Engleski
The name on the front part of the T-shirt is more important than the one on the back (of it).
Validated by
lilian canale
- 24 August 2009 22:10