Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Engleski-Hebrejski - Sirdies grozis
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Poetry - LJubav / Prijateljstvo
Title
Sirdies grozis
Text
Submitted by
DajanaTJt
Source language: Engleski
"The only lasting beauty is the beauty of the heart"
Remarks about the translation
Lasting same as everlasting, never fading beauty
Title
יפי הלב
Translation
Hebrejski
Translated by
jairhaas
Target language: Hebrejski
היופי היחידי ×”×ž×ª×§×™×™× ×œ×¢×“, ×”×•× ×™×¤×™ הלב.
Validated by
libera
- 14 November 2009 16:11