Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Ebraico - Sirdies grozis
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Poesia - Amore / Amicizia
Titolo
Sirdies grozis
Testo
Aggiunto da
DajanaTJt
Lingua originale: Inglese
"The only lasting beauty is the beauty of the heart"
Note sulla traduzione
Lasting same as everlasting, never fading beauty
Titolo
יפי הלב
Traduzione
Ebraico
Tradotto da
jairhaas
Lingua di destinazione: Ebraico
היופי היחידי ×”×ž×ª×§×™×™× ×œ×¢×“, ×”×•× ×™×¤×™ הלב.
Ultima convalida o modifica di
libera
- 14 Novembre 2009 16:11