Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Francuski-Bretonski - Sois fort pour ceux qui t'aiment.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Requested translations:
Category
Sentence
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Sois fort pour ceux qui t'aiment.
Translation
Francuski-Bretonski
Submitted by
Poushin
Source language: Francuski
Sois fort pour ceux qui t'aiment.
Remarks about the translation
Sois fort pour ceux qui t'aiment
<edit> "soit" with "sois", as this is the way it reads at the imperative mode, 2nd person singular in French </edit>
21 February 2014 00:09