Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Francuski-Grcki - J' aurais pu donner tant d' amour et tant de force...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts - LJubav / Prijateljstvo
Title
J' aurais pu donner tant d' amour et tant de force...
Text
Submitted by
alkaline_trio_f
Source language: Francuski
J'aurais pu donner tant d' amour et tant de force mais tout ce que je pouvais ça n' était pas encore assez
Title
Θα μποÏοÏσα να δώσω
Translation
Grcki
Translated by
irini
Target language: Grcki
Θα μποÏοÏσα να δώσω τόση αγάπη και τόση δÏναμη μα όλα όσα θα μποÏοÏσα δεν ήταν ακόμα αÏκετά.
Validated by
irini
- 6 January 2007 19:15