Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italijanski-Francuski - Non c'entra niente - Punto di vista
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Non c'entra niente - Punto di vista
Text
Submitted by
nava91
Source language: Italijanski
Non c'entra niente
Punto di vista
Remarks about the translation
Per favore, non prendete troppo alla lettera queste due espressioni, nella prima il verbo "entrare" non c'entra niente... hehehehe
Title
Cela n'a rien à voir.Point de vue
Translation
Francuski
Translated by
piv0ine
Target language: Francuski
Cela n'a rien à voir.
Point de vue
Validated by
Francky5591
- 26 April 2007 20:39