ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-フランス語 - Non c'entra niente - Punto di vista
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Non c'entra niente - Punto di vista
テキスト
nava91
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
Non c'entra niente
Punto di vista
翻訳についてのコメント
Per favore, non prendete troppo alla lettera queste due espressioni, nella prima il verbo "entrare" non c'entra niente... hehehehe
タイトル
Cela n'a rien à voir.Point de vue
翻訳
フランス語
piv0ine
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Cela n'a rien à voir.
Point de vue
最終承認・編集者
Francky5591
- 2007年 4月 26日 20:39