Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Francuski-Italijanski - Bonjour Monsieur , Suite a mon appel...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Bonjour Monsieur , Suite a mon appel...
Text
Submitted by
cassandre1401
Source language: Francuski
Bonjour Monsieur ,
Suite a mon appel téléphonique de ce matin je vous demande un certificat de naissance de ma fille paola guittoni née a la clinique ceratozzi a Rome Le 23/05/2005 . Veuillez agréer mes salutations distinguées .
Title
Richiesta certificato di nascita
Translation
Italijanski
Translated by
nava91
Target language: Italijanski
Egregio Signore,
In seguito alla mia telefonata di stamane, Le chiedo un certificato di nascita di mia figlia Paola Guittoni, nata nella clinica Ceratozzi di Roma, il 23/05/2005.
Colgo l'occasione per porgerLe i miei più distinti saluti.
Validated by
Witchy
- 3 May 2007 21:56