Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turski-Ruski - информация об актере

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiEngleskiRuski

Category Society / People / Politics

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
информация об актере
Text
Submitted by Alina211
Source language: Turski

Uğur, Akademinin karşısında bulunan cafenin işletmecisidir. Uğur, oldukça yakışıklıdır ve bunun farkındadır. Tüm öğrencilere karşı ama özellikle Korkut ve bizim kızlara karşı daha bir koruyucu, göz kulak olan abi tavrırları vardır.

Title
Угур - менеджер кафе
Translation
Ruski

Translated by ramarren
Target language: Ruski

Угур - менеджер кафе, которое расположено напротив нашей академии. Он довольно симпатичный и знает об этом. Он ведёт себя как старший брат по отношению ко всем студентам, но особенно по отношению к Коркут и к нашим девушкам, оберегая их.
Remarks about the translation
"watch out" - is "остерегаться, быть на чеку" (keep eyes on), but I think that, according to context and sence, "оберегать" (guard) is more convenient to use.

"watch out" - это "остерегаться, быть на чеку", но, исходя из смысла и контекста, скорее всего, имеется в виду "оберегать", т.е. не остерегаться их, а "сторожить, остерегать" их от кого-либо ещё.
Validated by afkalin - 6 July 2007 17:00