Translation - Portugalski-Engleski - VANILSONCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
 Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". | | | Source language: Portugalski
VANILSON | Remarks about the translation | OLÃ!!!! DESCULPE O INCÔMODO, MAS GOSTARIA DE SABER A TRADUÇAO DO NONE "VANILSON" PARA O HEBRAICO... É O NOME DO MEU FILHO E GOSTARIA DE FAZER UMA TATUAGEM. SEM MAS NO MOMENTO ATENCIOSAMENTE CLODOALDO. |
|
| | | Target language: Engleski
VANILSON | Remarks about the translation | The note under the translation request says this:
Hello !!! Excuse my troubling you, but i would like to know the translation of the name " Vanilson" to the Hebraic... It's the name of my soon, and i would like to make a tatoo with it.Nothing else at the momment. Attentively Clodoaldo.
|
|
Validated by kafetzou - 10 August 2007 19:53
|