Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Englanti - VANILSON

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
VANILSON
Teksti
Lähettäjä Clodoaldo
Alkuperäinen kieli: Portugali

VANILSON
Huomioita käännöksestä
OLÁ!!!!
DESCULPE O INCÔMODO, MAS GOSTARIA DE SABER A TRADUÇAO DO NONE "VANILSON" PARA O HEBRAICO... É O NOME DO MEU FILHO E GOSTARIA DE FAZER UMA TATUAGEM. SEM MAS NO MOMENTO
ATENCIOSAMENTE
CLODOALDO.

Otsikko
VANILSON
Käännös
Englanti

Kääntäjä jonicarreira
Kohdekieli: Englanti

VANILSON
Huomioita käännöksestä
The note under the translation request says this:

Hello !!! Excuse my troubling you, but i would like to know the translation of the name " Vanilson" to the Hebraic...
It's the name of my soon, and i would like to make a tatoo with it.Nothing else at the momment.
Attentively
Clodoaldo.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 10 Elokuu 2007 19:53