Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Angla - VANILSON

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
VANILSON
Teksto
Submetigx per Clodoaldo
Font-lingvo: Portugala

VANILSON
Rimarkoj pri la traduko
OLÁ!!!!
DESCULPE O INCÔMODO, MAS GOSTARIA DE SABER A TRADUÇAO DO NONE "VANILSON" PARA O HEBRAICO... É O NOME DO MEU FILHO E GOSTARIA DE FAZER UMA TATUAGEM. SEM MAS NO MOMENTO
ATENCIOSAMENTE
CLODOALDO.

Titolo
VANILSON
Traduko
Angla

Tradukita per jonicarreira
Cel-lingvo: Angla

VANILSON
Rimarkoj pri la traduko
The note under the translation request says this:

Hello !!! Excuse my troubling you, but i would like to know the translation of the name " Vanilson" to the Hebraic...
It's the name of my soon, and i would like to make a tatoo with it.Nothing else at the momment.
Attentively
Clodoaldo.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 10 Aŭgusto 2007 19:53