Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Finski - Haluan vuokrata huoneiton ajalle...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Title
Haluan vuokrata huoneiton ajalle...
Text to be translated
Submitted by
osanty
Source language: Finski
Haluan vuokrata huoneiton ajalle 2.1.2008-16.2.2008. Saanko vastauksen sähköpostiini.
4 November 2007 12:33
Last messages
Author
Message
10 November 2007 05:43
Freya
Number of messages: 1910
I think "huoneiton" is actually "huoneiston", and it's accusative from "huoneisto"(suite/residence anyway "something that includes many rooms" ).