Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - English-ბრეტონული ენა - Wrong meaning

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishGermanDutchItalianPortuguesePortuguese brazilianAlbanianSerbianEsperantoDanishTurkishCatalanSpanishGreekChinese simplifiedRomanianუკრაინულიRussianChineseBulgarianFinnishJapaneseLatinFrenchHungarianArabicCzechCroatianSwedishPolishHebrewLithuanianმაკედონური ენაბოსნური ენაNorwegianEstonianSlovakFaroeseბრეტონული ენაKoreanფრიზული ლატვური ენაKlingonIcelandicPersian languageKurdishინდონეზიურიბრეტონულიქართული ენაAfrikaansIrishThaiVietnameseაზერბაიჯანული ენა
Requested translations: Nepali

Title
Wrong meaning
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

I think the meaning of this translation is wrong

Title
talvoudegezh direizh
Translation
ბრეტონული ენა

Translated by abies-alba
Target language: ბრეტონული ენა

Me soñj din eo direizh talvoudegezh an treuzskrivadur-mañ
Validated by abies-alba - 30 August 2007 02:57