Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latin-Portuguese brazilian - Ut quant laxis Ressonares fibris Mira...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Ut quant laxis Ressonares fibris Mira...
Text
Submitted by
Antonio Pedro
Source language: Latin
Ut quant laxis
Ressonares fibris
Mira gestoriim
famiili tuorum
Sobre poluti
Sabii reatum
Joannes
Sancti
Title
Para que os teus servos possam cantar ...
Translation
Portuguese brazilian
Translated by
milenabg
Target language: Portuguese brazilian
Para que os teus servos possam cantar
as maravilhas dos Teus Actos admiráveis
absolve as faltas dos seus lábios impuros
São João Batista
Remarks about the translation
Ut queant laxis,
Resonare fibris,
Mira gestorum,
Famuli tuorum,
Solve polluti,
Labii reatum.
Joannes Sancti = São João Batista
Validated by
milenabg
- 6 December 2006 21:53