Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - English-Tagalogu - Decision

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishEsperantoArabicHungarianCroatianSpanishGreekBulgarianSwedishRomanianFinnishTurkishDanishDutchGermanItalianChinese simplifiedChinesePortuguese brazilianSlovakKoreanCzechPortugueseJapaneseCatalanLithuanianFrenchNorwegianUkrainiskiPolishSerbianBosnijasRussianFaroeseEstonianLatviskiBretonuHebrewIcelandicPersian languageAlbanianKurdishIndonēziešuTagaloguFrīzuMaķedoniskiGruzīniskiAfrikaansIrishHindiMalajiskiThaiVietnameseAzerbaidžāniete
Requested translations: NepaliUrdu

Title
Decision
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Title
Disisyon
Translation
Tagalogu

Translated by xademloosx
Target language: Tagalogu

Paki-sabi po sa expert yung dahilan kung bakit "yes" o "no" ang binoto ninyo para makagawa siya ng mabuting disisyon.
Validated by Russell719 - 5 April 2008 06:45