Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kiingereza-Kitagalogi - Decision

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiesperantoKiarabuKihangeriKikorasiaKihispaniaKigirikiKibulgeriKiswidiKiromaniaKifiniKiturukiKideniKiholanziKijerumaniKiitalianoKichina kilichorahisishwaKichina cha jadiKireno cha KibraziliKislovakiaKikoreaKichekiKirenoKijapaniKikatalaniKilithuaniaKifaransaKinorweKiukreniKipolishiKisabiaKibsoniaKirusiKifaroisiKiestoniKilatviaKibretoniKiyahudiKiasilindiKiajemiKialbeniKikurdiKiindonesiaKitagalogiKifrisiKimasedoniKijojiaKiafrikanaKiayalandiKihindiKimaleiKitaiKivietinamuKiazabaijani
tafsiri zilizoombwa: KinepaliKiurdu

Kichwa
Decision
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Kichwa
Disisyon
Tafsiri
Kitagalogi

Ilitafsiriwa na xademloosx
Lugha inayolengwa: Kitagalogi

Paki-sabi po sa expert yung dahilan kung bakit "yes" o "no" ang binoto ninyo para makagawa siya ng mabuting disisyon.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Russell719 - 5 Aprili 2008 06:45