Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - hayko cepkinin ilk albümü sakin olmam Lazım ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Сайт / Блог / Форум
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
hayko cepkinin ilk albümü sakin olmam Lazım ...
Текст
Публікацію зроблено
kalemdar
Мова оригіналу: Турецька
Hayko Cepkinin ilk albümü sakin olmam Lazım
Hayko cepkini tek ve ilk olarak burada gorebılırız.
albümü 2005 yılında piyasaya çıktı.Ancak Hayko Cepkin Ogün Sanlısoy ,Demir Demirkan,Aylin Aslım gibi isimlerlede calısmıstı.
Tanısma bitti Hayko cepkının ikinci albümüdür.Hayko cepkin bu albümüyle birlikte imajınıda değiştirmiştir.
Заголовок
I have to be calm down. This is Hayko Cepkin's first album.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
engoo
Мова, якою перекладати: Англійська
We can only and primarily see Hayko Cepkin in here.
His album came to the market in 2005. But Hayko Cepkin has worked with known people such as Ogün Sanlısoy, Demir Demirkan, Aylin Aslım.
"The Acquaintance Finished" is Hayko Cepkin's second album. Hayko Cepkin changed his image with this album.
Пояснення стосовно перекладу
Small amount of editing needed.
Затверджено
dramati
- 30 Грудня 2007 08:38