Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Турецька - which means that they depend heavily on aqueous...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
which means that they depend heavily on aqueous...
Текст
Публікацію зроблено
mirmir3838
Мова оригіналу: Англійська
which means that they depend heavily on aqueous equilibria,especially acid-base equilibria
Заголовок
asid-baz
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
ankarahastanesi
Мова, якою перекладати: Турецька
bu, su dengesine, özellikle de asit-baz dengesine kuvvetle bağlı oldukları anlamına gelir
Затверджено
smy
- 6 Січня 2008 09:24