Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Румунська - ce faci? deja mi-e dor de tine. mi-au placut...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
ce faci? deja mi-e dor de tine. mi-au placut...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
cheryk
Мова оригіналу: Румунська
ce faci? deja mi-e dor de tine. mi-au placut foarte mult zilele astea.
Пояснення стосовно перекладу
ii scriu iubitului meu grec
9 Січня 2008 15:50