Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - Yaktin beni Semra, göreceksin sen gününü
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Yaktin beni Semra, göreceksin sen gününü
Текст
Публікацію зроблено
kakou
Мова оригіналу: Турецька
Yaktin beni Semra, göreceksin sen gününü
Пояснення стосовно перекладу
canadian english
francais québécois
Заголовок
You have burnt me, Semra.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
sirinler
Мова, якою перекладати: Англійська
You have burnt me, Semra.You will serve your punishment.
Пояснення стосовно перекладу
gününü görmek: serve punishment (cezasını çekmek)
:))
Затверджено
dramati
- 19 Січня 2008 19:37