Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - Yaktin beni Semra, göreceksin sen gününü
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Yaktin beni Semra, göreceksin sen gününü
Tekstas
Pateikta
kakou
Originalo kalba: Turkų
Yaktin beni Semra, göreceksin sen gününü
Pastabos apie vertimą
canadian english
francais québécois
Pavadinimas
You have burnt me, Semra.
Vertimas
Anglų
Išvertė
sirinler
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
You have burnt me, Semra.You will serve your punishment.
Pastabos apie vertimą
gününü görmek: serve punishment (cezasını çekmek)
:))
Validated by
dramati
- 19 sausis 2008 19:37