Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - EquilÃbrio e insanidade.Поточний статус Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:  
Категорія Вільне написання  Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
| EquilÃbrio e insanidade. | | Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
EquilÃbrio e insanidade. | Пояснення стосовно перекладу | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Відредаговано Bamsa - 8 Грудня 2010 00:54
Останні повідомлення | | | | | 27 Січня 2008 16:34 | | | Hello Fernanda Ferri,
O seu pedido de tradução foi removido por ter violado a(s) regra(s) abaixo reproduzida(s), com as quais você concordou quando enviou o seu texto na página apropriada:
[4] NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS. O Cucumis.org não é um dicionário e somente aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas quando uma boa razão houver sido dada nos comentários do pedido.
Tente aqui: Wikicionário.
Atenciosamente,
|
|
|