Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Іспанська - eu tenho muitas saudades
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
eu tenho muitas saudades
Текст
Публікацію зроблено
fabermota
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
eu tenho muitas saudades
Заголовок
echo mucho de menos
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Іспанська
echo mucho de menos
Пояснення стосовно перекладу
En verdad, le falta el pronome complemento: ¿a quien (o qué) echas de menos?
Затверджено
lilian canale
- 10 Лютого 2008 19:50