Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Spanskt - eu tenho muitas saudades
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
eu tenho muitas saudades
Tekstur
Framborið av
fabermota
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
eu tenho muitas saudades
Heiti
echo mucho de menos
Umseting
Spanskt
Umsett av
goncin
Ynskt mál: Spanskt
echo mucho de menos
Viðmerking um umsetingina
En verdad, le falta el pronome complemento: ¿a quien (o qué) echas de menos?
Góðkent av
lilian canale
- 10 Februar 2008 19:50