Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Данська - Sim askim nasılsın bir tanem . Ne yapçin asciyi
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Sim askim nasılsın bir tanem . Ne yapçin asciyi
Текст
Публікацію зроблено
Mangor44
Мова оригіналу: Турецька
Sim aşkım nasılsın bir tanem . Ne yapacaksın aşçıyı
Пояснення стосовно перекладу
diacritics edited and here is the original text before edits:
"Sim askim nasılsın bir tanem . Ne yapçin asciyi"
(smy)
Заголовок
hvordan har du det min eneste ene? hvad skal du lave?
Переклад
Данська
Переклад зроблено
moxskill
Мова, якою перекладати: Данська
Min elskede, hvordan har du det min eneste ene?
Hvad skal du lave?
Затверджено
wkn
- 2 Квітня 2008 09:10