Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Tanska - Sim askim nasılsın bir tanem . Ne yapçin asciyi
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Sim askim nasılsın bir tanem . Ne yapçin asciyi
Teksti
Lähettäjä
Mangor44
Alkuperäinen kieli: Turkki
Sim aşkım nasılsın bir tanem . Ne yapacaksın aşçıyı
Huomioita käännöksestä
diacritics edited and here is the original text before edits:
"Sim askim nasılsın bir tanem . Ne yapçin asciyi"
(smy)
Otsikko
hvordan har du det min eneste ene? hvad skal du lave?
Käännös
Tanska
Kääntäjä
moxskill
Kohdekieli: Tanska
Min elskede, hvordan har du det min eneste ene?
Hvad skal du lave?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
wkn
- 2 Huhtikuu 2008 09:10