Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Боснійська - Ya gözlerin aklımda, yada adın aklımda. Ya...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Ya gözlerin aklımda, yada adın aklımda. Ya...
Текст
Публікацію зроблено
usta_kral
Мова оригіналу: Турецька
Seni çok özlüyorum. Ya gözlerin aklımda, ya da hayalin karşımda.
Ya özlemek çok güzel, ya da özlenen çok özel.
Заголовок
İli su tvoje oci u mojoj pameti ili je tvıje ime.İli...
Переклад
Боснійська
Переклад зроблено
adviye
Мова, якою перекладати: Боснійська
Mnogo zudim za tobom.Ä°li su tvoje oci u mojoj pameti ili te zamisljam pred sobom.Ä°li je zudnja nesto mnogo lijepo, ili je osoba za kojom zudimo mnogo posebna!
Затверджено
adviye
- 21 Лютого 2008 23:01