Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Босненски - Ya gözlerin aklımda, yada adın aklımda. Ya...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Ya gözlerin aklımda, yada adın aklımda. Ya...
Текст
Предоставено от
usta_kral
Език, от който се превежда: Турски
Seni çok özlüyorum. Ya gözlerin aklımda, ya da hayalin karşımda.
Ya özlemek çok güzel, ya da özlenen çok özel.
Заглавие
İli su tvoje oci u mojoj pameti ili je tvıje ime.İli...
Превод
Босненски
Преведено от
adviye
Желан език: Босненски
Mnogo zudim za tobom.Ä°li su tvoje oci u mojoj pameti ili te zamisljam pred sobom.Ä°li je zudnja nesto mnogo lijepo, ili je osoba za kojom zudimo mnogo posebna!
За последен път се одобри от
adviye
- 21 Февруари 2008 23:01