Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Японська - You are my life, Jesus.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
You are my life, Jesus.
Текст
Публікацію зроблено
AndressaMonteiro
Мова оригіналу: Англійська
You are my life, Jesus.
Пояснення стосовно перекладу
destinado a um homem
Заголовок
ジーザズã€ã‚ãªãŸã¯ç§ã®å‘½ã§ã™ã€‚
Переклад
Японська
Переклад зроблено
Koh Yin
Мова, якою перекладати: Японська
ジーザスã€ã‚ãªãŸã¯ç§ã®å‘½ã§ã™ã€‚
Пояснення стосовно перекладу
I used ç§ for neutral "I".
If it's a yung man or a boy, it can be translated as 僕.
Затверджено
cesur_civciv
- 22 Квітня 2008 08:57